domingo, 21 de fevereiro de 2010

Carpe Diem hohoho*

Depois do pesadelo que foi ontem aqui do lado de casa, hoje tudo se acalmou xD [graças]
Chegamos no domingo e é tão triste pensar que amanhã volta a rotina de novo.
Mas vamos lá! Animação, porque ficar pensando na morte da bezerra não ajuda em nada. [palavras de vovó].
Se você querido visitante é como eu e adora música boa, aí vai uma sugestão de banda: The Strokes. Com seu novo álbum First Impressions Of Earth fica difícil você não se contagiar com um Indie Rock de qualidade. E futuramente eu tentarei colocar para download a discografia deles.
Uma das músicas do First Impressions, na minha opinião a melhor do álbum, tem um título bem sugestivo: You only live once: Você só vive uma vez.

É super angustiante quando temos a sensação de que o tempo está passando rápido demais, e eu pergunto: Você está aproveitando como se deve? E isso me lembra a expressão latina "Carpe Diem" que Horácio [ilustre poeta romano (65 - 8a.C)] utilizou em "Odes".

Original:
"Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero".

Tradução:
"Tu não procures - não é lícito saber - qual sorte a mim qual a ti
os deuses tenham dado, Leuconoe, e as cabalas babiloneses
não investigues. Quão melhor é viver aquilo que será,
sejam muitos os invernos que Júpiter te atribuiu,
ou seja o último este, que contra a rocha extenua
o Tirreno: sê sábia, filtra o vinho e encurta a esperança,
pois a vida é breve. Enquanto falamos, terá fugido
ávido o tempo: Colhe o instante, sem confiar no amanhã".

Muitos outros traduzem carpe diem como colher o dia, aproveitar o momento. Grandes escritores e músicos se inspiraram muito nestas duas palavras, e até na China houve provérbios com este tema:

花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
colha a flor quando florescer; não espere até não haver mais flores, só galhos a serem quebrados.

O certo seria todos adotarem essa quase filosofia de vida, que existe desde antes de Cristo, não só por ser bonita, mas também por fazer muito sentido. Se você está aí lendo isso, por favor, saia de casa, ou convide alguém pra sua, vá curtir a vida enquanto pode, aplauda o amor enquanto ainda tem suas duas mãos, beije, ria, abrace, apenas se divirta!

Por acaso vendo meus poemas, encontrei um que tem a ver com o assunto, lógico que não é aquelas coisas, mas deu vontade de postar aqui também!

Bom, That's all folks! Amanhã eu voltarei a postar coisas engraçadas [prometo], abraços e Carpe Diem muito xDDD


"Cicatrizes do Sol"

As meninas perdem a memória;
A lembrança é como a rua em que caminho;
Esburacada por diversas vidas;
As histórias continuam se repetindo.

Posso ver as cicatrizes do sol
E a imortalidade é uma criança;
À girar em torno de prismas
Que em céu nublado se cansa.

Um após o outro passam-se os amores;
E sempre o coração sente saudade;
De um sofrer que é implorar;
Por contato, impacto, contínua vontade
De sentir, descobrir e se entregar.

Eu sei!Vamos sempre buscar
Por um jeito de não envelhecer
Todos os olhos choram em ver o tempo passar
E já não querem ter de esquecer, ceder,
muito menos se acomodar.



Nenhum comentário:

Postar um comentário